Un nommé Chesterton - À propos du Browning de Chesterton

 Un nommé Chesterton - À propos du Browning de Chesterton
19 2009

À propos du Browning de Chesterton

Cette splendide monographie consacrée au poète anglais Robert Browning et écrite par Chesterton en 1903 – il avait 29 ans – vient d’être rééditée, avec une nouvelle traduction, par les éditions Le Bruit du temps.

Cette édition est une parfaite réussite tant par les qualités de la traduction, limpide en même temps que dans le ton de l’auteur, que par celles de l’objet en lui-même. Enfin un éditeur qui réédite un texte en donnant un avertissement digne de ce nom et qui remet le livre dans son contexte et en donne les grandes lignes historiques.

Enfin un éditeur qui offre un index qui permet au lecteur français du XXIesiècle de ne pas patauger trop longtemps, au risque de se décourager dans les noms et les allusions d’une autre époque.

Enfin un éditeur qui n’hésite pas à consacrer du temps pour une infime partie de son lectorat en lui offrant le texte d’origine des vers cités par Chesterton et traduits en français.